Vocational training opportunities are quantitatively and qualitatively still lacking. |
Все еще ощущается нехватка возможностей для профессиональной подготовки как в количественном, так и в качественном отношении. |
Three States must still introduce adequate counter-terrorism legal provisions. |
В то же время трем государствам все еще следует принять у себя надлежащие законодательные акты о борьбе с терроризмом. |
This appeal was still pending at the time. |
На тот момент эта апелляция все еще находилась на рассмотрении. |
Therefore, the expulsion order is still enforceable. |
Таким образом, решение о высылке все еще подлежит исполнению. |
A significant gap still exists in land-based programmes in Somalia to address piracy. |
Все еще отмечаются существенные недостатки в программах по борьбе с пиратством в Сомали, ориентированных на деятельность на суше. |
The commitment related to development finance was thus still unmet. |
Таким образом, обязательства, связанные с финансированием развития, все еще не выполнены. |
However, Sub-commission member States still accounted for two-thirds of global heroin seizures. |
Вместе с тем на государства - члены Подкомиссии все еще приходилось примерно две трети общемирового объема изъятий героина. |
Ask him whether they still live in Tokyo. |
Спроси его, живут ли они все еще в Токио. |
Some 241,000 people still live under siege. |
Порядка 241000 человек все еще живут в условиях блокады. |
Member organizations may still provide further documentation on successful staff exchanges and e-learning opportunities for this website. |
Организации-члены все еще могут представлять для размещения на этом веб-сайте дополнительную документацию об успешной работе по обмену персоналом и возможностях электронного обучения. |
Nevertheless, national minorities still perceived their existing infrastructural needs as acute. |
Тем не менее национальные меньшинства все еще ощущают острую потребность в улучшении существующей инфраструктуры в районах проживания. |
The overwhelming majority were still displaced. |
Подавляющее большинство осетин все еще являются перемещенными лицами. |
Gender gaps still exist in employment opportunity, income and employment structure. |
Гендерные различия все еще проявляются в отношении возможностей в области занятости, доходов и структуры рынка труда. |
An extra category exists for separated, but still legally married. |
Существует дополнительная категория для живущих отдельно, но все еще юридически состоящих в браке. |
Some middle-income countries still face significant challenges in poverty eradication, inequalities and diversification of their economies. |
Некоторые страны со средним уровнем доходов все еще сталкиваются со значительными вызовами в вопросах искоренения нищеты, неравенства и диверсификации их экономики. |
Yet Rwanda was still battling structural challenges, including persistent patriarchal attitudes in society. |
Тем не менее, Руанда все еще испытывает структурные трудности, в том числе проблемы, связанные с патриархальным укладом в обществе. |
Despite Government efforts, demand still outstrips supply thereby making housing expensive. |
Несмотря на усилия правительства, спрос все еще опережает предложение, что приводит к росту цен на жилье. |
These laws still largely follow the colonial model. |
Такие законы в значительной мере все еще основываются на модели законодательства колониальных времен. |
However, he notes that torture and ill-treatment still occur. |
Однако он отмечает, что все еще имеют место случаи пыток и жестокого обращения. |
In spite of some positive developments, many nationality laws still discriminate against women. |
Несмотря на некоторые позитивные изменения, многие законы о гражданстве все еще содержат положения, допускающие дискриминацию в отношении женщин. |
Fortunately, Gary still had his uniform on. |
К счастью, на Гэри все еще была его униформа. |
And I still believe you will. |
И я все еще надеюсь, что вы ее сделаете. |
Look, I still feel you deserve better than that guy. |
Послушай, я все еще чувствую, что ты заслуживаешь лучшего, чем этот парень. |
He said he still wants me back... |
Он сказал, что все еще хочет, чтобы я вернулась. |
It's still awful every time I see it. |
Это все еще отвратительно каждый раз, когда я это вижу. |